Thursday, March 5, 2020

Contributions of functionalist approaches Essay Example

Contributions of functionalist approaches Essay Example Contributions of functionalist approaches Essay Contributions of functionalist approaches Essay Introduction The 1980s saw the birth of a figure of attacks to Translation Studies ( TS henceforth ) jointly termed functionalist, which brought about a paradigm displacement in the system. This essay examines the strengths and failings every bit good as the parts of these functionalist attacks to the field of TS. Structurally, the essay starts with a brief historical overview of the attacks to interlingual rendition before the coming of functionalist attacks. Then it discusses the major functionalist attacks, foregrounding their major predications and the unfavorable judgments against them, which will so be followed by a general sum-up of the assorted parts of the assorted strands of functionalism. TRANSLATION STUDIES BEFORE FUNCTIONALISM Over the old ages, bookmans have approached the subject of Translation Studies from assorted angles mostly depending on the dominant doctrine of the clip and/or implicit in constructs of the nature of interlingual rendition and how the translated text will be used ( Schaeffner 2001: c5 ) . However, one quandary that has prevailed over the centuries is the determination on the best method of interpreting a text. This quandary of the best method of translating is an antique 1. Jerome ( 395/2004: 24 ) expresses this quandary therefore: It is hard, when following the lines of another, non to overshoot someplace and backbreaking, when something is good put in another linguistic communication, to continue this same beauty in interlingual rendition if I translate word by word, it sounds absurd ; it out of necessity I alter something in the order or enunciation, I will look to hold abandoned the undertaking of a transcriber. However, Jerome and so many other transcriber of his clip stop up non interpreting word by word. He quotes Cicero as detecting that in his interlingual rendition of Plato s Protagoras and Xenophone s Oeconomicus, that he kept their meanings but with their signifiers their figures, so to talk in words adapted to our parlance ( 395/2004: 23 ) . He adds that except for the instance of Sacred Scriptures, where the really order of the words is a enigma I render non word for word, but sense for sense ( 395/2004: 25 ) so as non to sound absurd in the mark linguistic communication. These bookmans, including others like Nicolas Perrot DAblancourt ( 1640/2004 ) , Martin Luther ( 1530 ) and John Dryden ( 1680/2004 ) , may non be seen as interlingual renditions bookmans per Se since they all had their several careers and interlingual rendition was what they did in the passing. However, their positions and remarks formed the bedrock on which the field of interlingual rendition surveies was to be built. Linguistic-based attacks The statement over word by word or sense for sense interlingual rendition prevailed over the centuries up till the twentieth century when Jakobson ( 1959/2004 ) introduced the term equivalence in the literature and Nida ( 1964/2004 ) expands it by separating between formal and dynamic equality. While formal equality purposes at fiting the message in the receptor linguistic communication every bit closely as possible to the different elements in the beginning linguistic communication, including the signifier and content, dynamic equality aims at complete naturalness of look, and attempts to associate the receptor to manners of behavior relevant within the context of his ain civilization ( Nida 1964/2004: 156 ) . Harmonizing to Nida, the intents of the transcriber to a big extent determine whether the transcriber should take at formal equality or dynamic equality. One observes that these bookmans are concerned with the correspondence between the mark linguistic communication and the beginning linguistic communication and these attacks were therefore jointly called linguistic attacks to interlingual rendition. Harmonizing to Saldanha ( 2009: 148 ) , the term lingual attacks to interlingual rendition surveies is used to mention to theoretical theoretical accounts that represent interlingual rendition and/ or interpretation as a ( chiefly ) lingual procedure and are hence informed chiefly by lingual theory . Translation surveies was subsumed under applied linguistics and therefore studied with methods developed in linguistics ( Schaeffner 2001: 6 ) . Other bookmans that contributed to research in this country are Catford ( 1965 ) and House ( 1977/1981 ) . Translation was seen as a transportation of information from one linguistic communication to another, as an activity that affects merely the two linguistic communications involved. Thus bookma ns were concerned with ordering methods of interpreting from one linguistic communication to the other in order to reproduce in the mark linguistic communication a message that is tantamount to that of the beginning text. One such prescription was Vinay and Dabelnet s ( 1958/2994 ) seven methods or processs for interlingual rendition: adoption, loan translation, actual interlingual rendition, heterotaxy, transition, equality and version. The first three they call direct interlingual renditions as they involve permuting the beginning linguistic communication message component by component, while the last four they call oblique because they involve an upsetting of the syntactic order of the beginning linguistic communication. One major defect of lingual attacks is that they do non take awareness of the part of the context in which an look is used to the apprehension of the whole message or text. Schaeffner ( 2001: 8 9 ) observes that Surveies conducted within a linguistic-based attack to interlingual rendition concentrated on the systematic dealingss between units of the linguistic communication systems, but frequently abstracted from facets of their contextual usage. A chosen TL-form may good be right harmonizing to the regulations of the linguistic communication system, but this does non needfully intend that the text as a whole suitably fulfils its communicative map in the TL state of affairs and civilization. Working on the interlingual rendition of the Bible, Nida s differentiation between formal and dynamic equality introduced facets of sociolinguistics and civilization into interlingual rendition surveies. He says that any treatment of equality, whether formal or dynamic, must see types of relatedness determined by the lingual and cultural distance between the codifications used to convey the message ( 1964/2004: 157 ) . He declares that a natural interlingual rendition or dynamic equality involves two chief countries of version, viz. , grammar and vocabulary ( 2004: 163 ) . However, his theory has been criticised for being restricted in application and range as it appears to be meant chiefly for Bible interlingual renditions and to concentrate on merely lexical and syntactic correspondence. A few old ages subsequently, Koller ( 1979: 215f ) proposes five classification of the construct of equality viz. : textralinguistic facts/state of personal businesss ( denotive equality ) ; sign ifier of verbalization, including intensions, manner and ( connotative equality ) ; text norms and linguistic communication norms ( text-normative equality ) ; TL-text audience ( matter-of-fact equality ) ; and specific aesthetic, formal, characteristic characteristics of text ( formal-aesthetic equality ) ( quoted in Schaeffner 2001: 9 ) This excessively receives a batch of unfavorable judgments which seemingly inform its reappraisal by the writer over the old ages. Pym ( 1997: 1 ) observes that four editions of Koller s book Einfuhrung in dice Ubersetzungswissenschaft ( Introduction to Translation Studies/Science ) has been published as at 1995, with an article summarizing the chief points looking in English in Target. Indeed the construct of equality was ( and still is ) extremely controversial even to this twenty-four hours. Textlinguistic attacks In reaction to the evident instead restricted lingual range of these attacks, some bookmans so argue for a text-linguistic or matter-of-fact attack to interlingual rendition, whereby the whole text is seen as the unit of significance and interlingual rendition, as against the vocabulary and grammar which was the focal point of lingual attacks. Katharina Reiss s ( 1971/2004 ) text-typology is seminal in this regard, being about the first to present into TS a consideration of the communicative intent of interlingual rendition ( Munday 2008: 74 ) . Harmonizing to Reiss, the communicative map of a text in its beginning civilization determines its map in the mark civilization and how it will be translated. She classifies text-type into enlightening ( communicates content ) , expressive ( communicates artistically organised content ) and operative ( communicates content with a persuasive character ) ( Reiss 1971/2004: 171 ) . In her position, a text that is adjudged informative should be translated in such a manner that the same content in the beginning text is transferred into the mark text ; an expressive text should retain the artistic and originative characteristics of the beginning text in the mark text ; while an operative beginning text should inform a mark text with a similar or correspondent consequence on the mark audience. In state of affairss where a text exhibits characteristics of more than one text-type, the transcriber should concern themselves with highlighting the overruling text-type and back-grounding the remainder if the demand so arises. Reiss does a batch to emphasize the importance of text-variety or genre in interlingual rendition surveies. She observes that genre conventions are civilization specific and the transcriber should see the differentiations in genre conventions across civilization so as non to jeopardize the functional equality of the TL text by naively following SL conventions ( 1971/2004: 173 ) . Neubert ( 1985 ) and its sub sequence co-authored with Gregory Shreve ( 1992 ) have done a batch to underscore the importance of genre analysis in interlingual rendition surveies. In the foreword to Translation as Text, they observe the diminution in influence of linguistics in interlingual rendition surveies and the motion towards interdisciplinarity: Translation surveies has abandoned its resolved concern with purely lingual issues. It has been invigorated by new thoughts from other subjects. Translation scholars no longer waver to follow new thoughts from information scientific discipline, cognitive scientific discipline, and psychological science. ( Neubert and Shreve 1992: seven ) Scholars that favour this attack focus a batch on puting up paradigms of genres, or as Corbett ( 2009: 291 ) puts it, these bookmans focused on the descriptions of extremely predictable, ritual, transactional texts, many of which seem commonplace in nature like Swales ( 1990 ) on reissue petitions and Eggins ( 1994 ) on formulas. Therefore bookmans tried to place parallel texts across linguistic communications and civilizations by making a systematic comparing of genre examples in both the beginning civilization and the mark civilization ( Schaeffner 2001: 11 ) . Schaeffner besides notes elsewhere that [ g [ enre conventions are determined by civilization and, therefore, prone to changeless alteration ( 2000: 222 ) . This enables the transcriber to accommodate the text to the conventions of the receptor or mark civilization. Thus bookmans runing within a text-linguistic attack to translation believe that a interlingual rendition goes beyond linguistic communication to cultural con siderations. FUNCTIONALIST APPROACHES The 2nd half of the twentieth century witnessed some paradigm displacement in interlingual rendition surveies, particularly with the publication in German of Katharina Reiss and Hans Vermeer s Foundation for a General Theory of Translation and Justa Holz-Manttari s Translatorial Action: Theory and Method, both in 1984. These set the gait for what is subsequently known as functionalist attacks to interlingual rendition, approaches that see interlingual rendition as a communicative action carried out by an expert in intercultural communicating ( the transcriber ) , playing the function of a text manufacturer and aiming at some communicative intent ( Nord 2001: 151 ) . Functionalist attacks by and large believe that the map of a text in the mark civilization determines the method of interlingual rendition. They are said to hold developed in resistance to the equality paradigm of the linguistic-based attacks which see the beginning text as what determines the nature of the mark text. Us ing the communicating strategy of SOURCE-PATH-GOAL, they accentuate the importance of the mark text as the end of the translational procedure. One of the major advocates, Vermeer ( 1987: 29 ) declares that linguistics entirely is non effectual because interlingual rendition itself is non simply nor chiefly a lingual procedure, and that linguistics has non yet formulated the right inquiries to undertake our jobs ( cited in Nord 1997: 10 ) . Quite a good figure of interlingual rendition bookmans subscribe to functionalism like Vermeer ( 1978, 1989, 1996 ; Reiss and Vermeer 1984, 1991 ; Nord 1997, 2005 ; Holz-Manttari 1984, 1993 ; Honig 1997 ; Honig and Kussmaul 1982, 1996 ; among many others. Following are some of the major strands of functionalism. Skopostheorie The most popular among the functionalist attacks, skopos theory was developed in Germany by Hans Vermeer in 1978 in dissatisfaction with the linguistic-based attacks to interlingual rendition. He sees interlingual rendition as an action governed by a skopos from Grecian intending intent or purpose. This intent now determines how the interlingual rendition is done. Vermeer argues that the beginning text is produced for a state of affairs in the beginning civilization which may non be the same in the mark civilization. It so follows that the interlingual rendition should be produced to accommodate the intent for which it is needed in the mark civilization: the beginning text is oriented towards, and is in any instance edge to, the beginning civilization. The mark text is oriented towards the mark civilization, and it is this which finally defines its adequateness ( Vermeer 1989/2004: 229 ) . Reiss and Vermeer jointly published Translatorial Action: Theory and Method in 1984 to give wh at has been described as the general interlingual rendition theory, sufficiently general , and sufficiently complex, to cover a battalion of single instances ( Schaeffner 1998: 236 ) . They see a text as an offer of information and interlingual rendition as an offer of information bing in a peculiar linguistic communication and civilization to members of another civilization in their linguistic communication. They hold that the demands of the mark text receiving systems determine the specification of the skopos and the choice made from information offered in the beginning text ( Schaeffner 1998: 236 ) . Thus interlingual rendition goes beyond lingual considerations to besides embrace cultural issues. The inquiry so arises: Who determines the skopos? Harmonizing to Vermeer ( 1989/2004: 236 ) , the skopos is defined by the committee and if necessary adjusted by the transcriber . Nord ( 1997:30 ) adds that the skopos is embedded in the interlingual rendition brief, which means that the individual originating the interlingual rendition constantly decides what the skopos is. She agrees with Vermeer that the skopos is frequently negotiated between the client and the transcriber. The skopos of a text in the beginning civilization might be the same as the skopos of the interlingual rendition in the mark civilization, but that is merely one of the different intents for which a text might be needed in a different civilization as the intent in the mark civilization might be different. Reiss and Vermeer ( 1984 ) name the state of affairs where the beginning text map is the same as the mark text map functional stability, while for the other state of affairs where both texts have different maps they say the text has undergone a alteration of map. Vermeer besides gives two farther regulations: coherency regulation and fidelity regulation. Coherence regulation stipulates that the mark text must be sufficiently consistent for the mark audience to understand given their assumed background cognition and situational fortunes while the fidelity regulation focuses on the intertextual relationship between the beginning text and the mark text ( Schaeffner 1998: 236 ) . The nature of this intertextual coherency between the beginning text and mark is nevertheless determined by the skopos. The theory of translatorial action This theory, proposed by Holz-Manttari, draws a batch from action theory and communicating theory. An action is by and large seen as making something deliberately, and communicating fundamentally means reassigning information from one entity to another. Holz-Mantarri s theory so sees interlingual rendition as reassigning information embedded in one civilization to receiving systems in another civilization, and the transcriber is the expert saddled with the duty of this information transportation. Using constructs from communicating theory, Holz-Mantarri identifies the participants in the translatorial procedure: the instigator, the individual in demand of the interlingual rendition ; the commissioner, the individual that contacts the transcriber ; the beginning text manufacturer or writer ; the mark text manufacturer, the transcriber or interlingual rendition bureau ; the mark text user, instructors for illustration ; and the mark text receiver, for illustration pupils in a mark user s category. She does a batch to underscore the function played by these participants in the translational procedure. The demand for a interlingual rendition arises in state of affairss where there is information in a peculiar civilization that members of another civilization do non hold entree to as a consequence of the cultural differences among the communities, or as Nord ( 1997: 17 ) puts it, state of affairss where differences in verbal and non-verbal behavior, outlooks, cognition and positions are such that there is non adequate common land for the transmitter and receiving system to pass on efficaciously by themselves. Translation so is a procedure of intercultural communicating aimed at bring forthing a text capable of working suitably in specific state of affairss and contexts of usage ( Schaeffner 1998: 3 ) . And since the focal point is on bring forthing functionally equal texts, the mark text should so conform to the genre conventions of the mark civilization. This makes the transcriber the expert in translatorial action, who determines what is suited for the translatorial text operation and ensures the information is transmitted satisfactorily. One interesting facet of this theory is the debut of new nomenclatures into the literature. For illustration, alternatively of text, Holz-Mantarri prefers Botschaftstrager, message bearer, a construct that broadens the traditional construct of text to include non-verbal facets of communicating thereby doing justness to the complexness of communicative procedures ( Martin de Leon 2008: 7 ) . Other alterations include Botschaftstragerproduktion for text production and translatorisches Handeln for translate or interlingual rendition. The rule of the necessary grade of preciseness This rule was developed by Honig and Kusmaul to supply a more elaborate history of interlingual rendition relevant decision-making procedures as against the framework theory of interlingual rendition ( Honig 1997: 10 ) . One of the results of functionalist attacks is that the transcriber can give more information in the interlingual rendition if the skopos requires that. An case is doing clear in a mark text what is non so clear in the beginning text. However, it is non clear to what extent the transcriber can exert this autonomy. To this terminal, the rule stipulates that what is necessary depends on the map of the interlingual rendition ( Honig 1997: 10 ) . Honig illustrates this in this instead long quotation mark: the term public school implies such a big sum of culture-specific cognition that it is impossible to render its intending completely in a interlingual rendition. Within a functionalist attack, nevertheless, the map of a word in its specific context determines to what degree the cultural significance should be made explicit. In a sentence such as ( my accent ) : ( 2a ) In Parliament he fought for equality, but he sent his boy to Eton. the interlingual rendition will hold to be different from interpreting the indistinguishable term Eton in the sentence: ( 3a ) When his male parent died his female parent could non afford to direct him to Eton any more. The undermentioned interlingual renditions would be sufficiently detailed: ( 2b ) Im Parlament kampfte er fur Chancengleichheit, aber seinen eigenen Sohn schickte Er auf eine der englischen Eliteschulen. ( one of the English elite schools ) ( 3b ) Als sein Vater starb, konnte seine Mutter Es sich nicht mehr leisten, ihn auf eine der teuren Privatschulen zu schicken ( one of the expensive private schools ) . Of class, there is more factual cognition implied in the footings Eton or public school than expressed in the interlingual rendition, but the interlingual rendition references everything that is of import within the context of the sentence, in other words, the interlingual rendition is semantically precise plenty. ( 1997: 11 ) Here the transcriber does non take at an exact or perfect mark text, but a text that is sufficiently good plenty for the state of affairs. The transcriber provides every bit much ( or less ) information as the readers need as determined by the skopos. Christiane Nord Christiane Nord is one of the major advocates of functionalism. She agrees with Vermeer that the state of affairs under which a mark text is produced is different from that of the beginning text in footings of clip, topographic point ( except for coincident interpretation ) , and sometimes medium. Thus the significance of a text is found beyond the lingual codification, in the extratextual state of affairs. In fact, she even stresses that intending reading depends a batch on the personal experience of the text user: A text is made meaningful by its receiving system for its receiving system. Different receiving systems ( or even the same receiving system at different times ) find different significances in the same lingual stuff offered by the text. We might even state that a text is every bit many texts as there are receiving systems of it. ( 2001: 152 ) Nord nevertheless has some reserves for the unrestricted freedom Reiss and Vermeer, and Holz-Manttari have given the transcriber to bring forth a mark text of whatever signifier so long as it conforms to the skopos as directed by the client. To look into this, she introduces the construct of trueness which she defines as the duty transcribers have towards their spouses: transcribers, in their function as go-betweens between two civilizations, have a particular duty with respect to their spouses, i.e. the beginning text writer, the client or commissioner of the interlingual rendition, and the mark text receiving systems, and towards themselves, exactly in those instances where there are differing positions as to what a good interlingual rendition is or should be. ( Nord 2006: 33 ) . Nord therefore contends that the skopos is non the lone finding factor in interlingual rendition, that trueness is necessary. Loyalty commits the transcriber bilaterally to the beginning text and mark text state of affairss: non to distort the beginning text writer s purposes ( Nord 2005:32 ) and carry throughing the outlooks of the mark audience or explicating in a footer or precede how they arrived at a peculiar significance. Loyalty is different from fidelity or equality in that the latter refer to the lingual or stylistic similarity between the beginning and the mark texts, irrespective of the communicative purposes involved while the former refers to an interpersonal relationship between the transcriber and their spouses ( 2001: 185 ) . Christiane Nord besides elaborates on the possible scope of maps a mark text may hold, different from that or those of the beginning text. She first distinguishes between documental interlingual rendition and instrumental interlingual rendition. Documentary interlingual rendition is such that aims at bring forthing in the mark linguistic communication a sort of papers of ( certain facets of ) a communicative interaction in which a source-culture transmitter communicates with a source-culture audience via the beginning text under source-culture conditions ( 1997: 138 ) ; instrumental interlingual rendition, on the other manus, purposes at bring forthing in the mark linguistic communication an instrument for a new communicative interaction between the source-culture transmitter and the target-culture audience. A documental interlingual rendition normally consequences in a mark text with a meta-textual map or secondary degree map harmonizing to House ( 1977 ) . An instrumental interli ngual rendition may hold the same scope of maps as the beginning text, whereby it is said to be equifunctional ; but if there are differences in the maps of both texts, the instance is said to be heterofunctional. Nord besides talks about homologous interlingual rendition, besides called creative heterotaxy ( Bassnet 2002: 24 ) , where the mark text represent the same grade of originality as the original in relation to the several culture-specific principal of texts. One other seminal input of Nord s into functionalism is her call for an luxuriant analysis of the beginning text before interlingual rendition proper. Unlike Vermeer and Holz-Manttari who about make the beginning text so unseeable, Nord instead gives some attending to it since it is the supplier of the offer of information that forms the footing for the offer of information formulated in the mark text. She argues that the pre-translation analysis of the beginning text helps in make up ones minding on whether the interlingual rendition undertaking is executable in the first topographic point, which beginning text units are relevant to a functional interlingual rendition, and which scheme will outdo bring forth a mark text that meets the demands of the brief ( Nord 1997: 62 ) . Nord goes farther to place and categorize the sort of jobs a transcriber might meet matter-of-fact, convention-related, interlingual and text-specific and besides stairss to follow in the translational procedu re. Schaeffner ( 2001 ) has done a critical reappraisal of Nord s predications ( and so other functionalist attacks ) and their pertinence in practical interlingual rendition. CONTROVERSIES SURROUNDING FUNCTIONALIST APPROACHES TO TRANSLATION Expectedly, functionalist attacks have received a batch of unfavorable judgment, particularly from bookmans of the linguistic-based attacks, one of which is the definition of interlingual rendition. Critics of skopos theory argue that non all mark texts based on a beginning text can be called interlingual renditions, that skopos theory makes no differentiation between a existent interlingual rendition and version or what Koller ( 1995 ) calls nontranslation. They argue that the supposed deposition of the beginning text and concentrate on the mark text ( Newmark 1991 ; Schreitmuller 1994 ) subverts the intrinsic significance of the interlingual rendition. Pym ( 1997 ) argues in this visible radiation and supports Koller ( 1995 ) in continuing equality and naming on functionalists to separate between interlingual rendition and nontranslation. However, functionalists view interlingual rendition from a broader position, as any translational action where a beginning text is transferred in to a mark civilization and linguistic communication Nord 1997: 141 ) . They see the linguistic-based definition as being restrictive and in demand of enlargement. Linked to this is the supposed deposition of the beginning text and accent on the skopos as the finding factor of how the interlingual rendition is done. It is so argued that functionalism gives transcribers the freedom to bring forth any sort of mark text and name it a interlingual rendition. Pym ( 1991 ) , for case, accuses functionalists of bring forthing mercenary experts able to contend under the flag of any purpose able to pay them ( 1991: 2 ) . Nord responds to this by presenting the construct of trueness, which restricts the autonomy of the transcriber as they are now expected to be loyal to the beginning text writer every bit good as other spouses in the translational procedure. She besides insists on an luxuriant beginning text analysis before interlingual rendition for a better apprehension of both the beginning text and beginning civilization which will so breed some high degree coherency between the beginning text and the mark text. One other contention environing functionalism is the myriad of nomenclatures introduced and used otherwise, particularly those by Holz-Manttarri. Indeed many of these unfavorable judgments still go on to this twenty-four hours. However, despite the assorted contentions environing the development and push of functionalist attacks, their parts to the survey of interlingual rendition are singular. CONTRIBUTIONS OF FUNCTIONALIST APPROACHES TO TRANSALTION STUDIES One major part of this attack is that, harmonizing to Nord ( 1997: 29 ) , it addresses the eternal quandary of free V faithful interlingual renditions, dynamic V formal equality, good translators vs slavish transcribers, and so on . Thus a interlingual rendition may be free of faithful or anything between these two extremes depending on its skopos or the intent for which it is needed. The transcriber no longer has to ever travel back to the beginning text to work out translational jobs, instead they base their interlingual rendition on the map of the text in the mark civilization. Functionalist attacks liberate interlingual rendition from theories that impose lingual regulations upon every determination ( Pym 2010: 56 ) . They recognise that the interlingual rendition procedure involves more than linguistic communications involved and requires the consideration of these extra-textual and extra-linguistic factors for its realization. Therefore they introduce the cultural dimension to interlingual rendition surveies and interrupt the unneeded resort to the authority of the beginning text. While linguistics-based attacks may be said to be retrospective in that they look back at the beginning text as the theoretical account for the mark text, functionalist attacks are seen as prospective in that they look frontward to the map of the text in the mark civilization as the major finding factor for how the interlingual rendition will be done. A retrospective interlingual rendition operates a bottom-up procedure, works from beginning linguistic communication elements a nd transportations the text sentence by sentence, or phrase by phrase. But a prospective interlingual rendition operates a top-down procedure, get downing on the matter-of-fact degree by make up ones minding on the intended map of the interlingual rendition and inquiring for specific text-typological conventions, and for addressees background cognition and their communicative demands ( Ouyang 2009: 104 ) . Functionalist attacks are flexible and general plenty to account for a broad scope of translational state of affairss. Talking about the theory of skopos theory for illustration, Schaeffner ( 2001: 15 ) observes that [ T ] his theory is presented as being sufficiently general to cover a battalion of single instances, i.e. to be independent of single linguistic communications, civilizations, capable spheres, text types and genres . Interestingly, the consideration of extra-textual factors in the translational procedure accentuates the multidisciplinary nature of interlingual rendition surveies. The debut of text-typology and considerations of genre-conventions introduces elements of pragmatics, text-ling

Tuesday, February 18, 2020

Product Reliability Essay Example | Topics and Well Written Essays - 2000 words

Product Reliability - Essay Example 56)†. In today’s development of industrial products, reliability concerns are not addressed properly in the prior steps of the process (Prabhakar and Osteras 121). The reliability of the products also depends on two manufacturing items: the technical decisions made in the early stages and the consequence of commercial results in the final stages. An engineer can employ effective methodology for reliable performance and specification in order to make a better decision. Product reliability develops a structure that joins reliable specifications, both design and materials, and product performance in the manufacture of new product products (Prabhakar and Osteras 81). Product reliability depends on the design, material used for a product and the manufacturing process. Design refers to the  act  of creating a layout or convention for constructing an object or system as in architectural blueprints, engineering drawing, business process and circuit diagrams. It may also be d efined as a strategy employed to achieve a unique goal or expectation. Potential Stages for Design Reviews (â€Å"Blueprints for Product Reliability†) ... The term is sometimes used to refer to components with specific physical properties that are used as inputs in manufacturing of products. In this context, materials are the components used to make product – computers, cars, buildings etc. Some applications require a product to have specific types of material properties such as load resistant steels for bridges, cranes or buildings. Cars, for instance, use aluminum as it is light, so the car consumes less fuel, corrosion resistance and aluminum alloys are easier to manufacture and use. Polystyrene with the recycling code 6 or Styrofoam cups, plates, carryout containers is petroleum-based plastics. They can release potentially toxic breakdown products, particularly when heated. Ceramic, glass, paper or safer plastics like numbers 1, 2 or 5 are a better alternative. Using the wrong material can result in a catastrophic failure that can harm life or environment (Chitale 154). Product Life Cycle Cost Impact. (â€Å"Blueprints for Product Reliability†) Manufacturing is the process of producing goods for use sale using machinery, labor and tools. This term may refer to a series of human activity such as handicraft, or high tech, but is most used in reference to industrial production, where raw materials are turned into finished products on a large scale. The finished products can be used  to make  more complex products such as household appliances, aircraft or automobiles, or sold to wholesalers, who in turn sell them to retailers who then sell them to end users. Manufacturing has many categories such as casting for engine blocks, molding for beams, forming as in press for panels, machining for drilling and

Monday, February 3, 2020

Discuss some of the treats that Cyberterrorism pose. How can Essay

Discuss some of the treats that Cyberterrorism pose. How can cyberattacks be prevented - Essay Example This new class of threats has been termed as cyber – threats, and in the present scenario, there is no section of society that can afford it. The modus operandi of cyber – threats entails the employment of computer technology to perpetrate fraud, heinous crimes and other harmful acts against society. These threats are principally aimed at destroying the internal order of society. Thus, cybercrime can be understood as crimes that are committed through computer networks or by using the Internet (Brenner 381 - 383). Terrorists harvest money and indulge in other criminal objectives via computer technology. Their requirements for conducting such nefarious activities are a personal computer with an internet connection. With this arsenal, even smalltime cyber terrorists can communicate with other members in their group and their opponents. They utilize the internet to share novel methods to employ in their future attacks and other important information. Terrorists have created their own intelligence networks through the internet; and the expenditure incurred by them, in gathering intelligence is negligible, in comparison to the amount spent by most nations for collecting intelligence. Furthermore, terrorists can easily plan and execute their operations through computer networks. These terrorist groups assist each other, in order to enhance their cyber capabilities; and they interact with each other, for the purposes of planning and commissioning their projects. They have the capability to attack th e Global Information Grid and the systems connected to it. Their ultimate aim is to destroy critical infrastructure. The general perception is that terrorists are associated with physical violence and death. However, in marked variance to this general view about terrorists and their operations, several terrorists are highly educated and capable of handling the highly sophisticated computer technologies. These

Sunday, January 26, 2020

Social Constructs of Gender and Sexuality

Social Constructs of Gender and Sexuality Sexism- Prejudice, stereotyping, or discrimination, typically against women, on the basis of sex. Many people are still faced with the absence of equality solely because they are a woman. Sexism is used as a way to keep women submissive in our patriarchal driven society. The three methods that are used to ensure the predominance of submissive attitudes in women are homophobia, violence, and economics. These acts further emphasize the importance of feminism in The United States. Sexism is enforced through traditional gender roles, or how people are perceived through the eyes of society. For example, Linda is a woman, so therefore she must dress appropriately and stay home and care for her children. People oftentimes forget that we are not born with gender as a genetic trait; it is in how one chooses to present themselves. Gender is so much the routine ground for everyday activities that for many people, questioning its taken-for-granted assumptions and presuppositions is like thinking about whether the sun will come up (Lorber 13). West and Zimmermans concept of doing gender suggests that women and men are to continuously act out membership in their appropriate gender category. They are expected to submit to traditional gender roles and to do gender in ways that are constructed by society as natural (Murphy 210). Gender is oftentimes misinterpreted by the members of society. It is skewed in a way that is to mean gender is strictly related to sex. Both women and men are expected to act according to traditional norms, and when they deviate from those norms, they are subject to scrutiny by other members of society (Lorber and Farrell 210). The vast majority women would more than likely rather avoid the negative judgment by society and remain within the realms of normative behavior. Gender is considered to be a socially constructed status in The United States. Society tends to overlook the concept of gender because it is so ascribed into our daily lives that it takes a severe disruption to notice. Judith Lorber says, Gender signs and signals are so ubiquitous that we usually fail to note them- unless they are missing or ambiguous (112). Gender is looked upon as an issue of black and white, man and woman, provider and supporter. It is related to our roles of normality in our society. Gender tends to be stratified in that men are the privileged and women the unprivileged. To be a man is to have a crown, and to be a woman is to make it. We are conditioned at an early age that girls and boys are to look and act differently. Fathers teach their sons sports and how to be tough, and mothers teach their daughters how to bake and act like a lady. According to societys standards of what is right and what is wrong, many individuals whom fall under the stereotype of how lesbians/gays appear as are scrutinized on a daily basis. An individual is subject to assessment by others on how well and appropriately one displays his or her gender category (Lorber and Farrell 210). When picturing a heterosexual woman, what do you see? Maybe it is a slender woman, who appears fragile or weak, dresses in a feminine manner, and is maybe not as intellectual as most men? When picturing a homosexual woman, what do you see? It could be a woman with short, spiked hair that chooses to dress in clothes that are traditionally made for men; and is larger than most straight women? In reality, all women, regardless of their sexual orientation are the same; in that, the most feminine women could prefer women and the most masculine women could prefer men. It is sad to say that women keep their sexual identity to themselves and feel forced to present them ho wever they feel society wants them to appear. From day one, males are conditioned to be masculine and it is the source of oppression not only for women, but to some men as well. Men are each others biggest opponents; looking down upon one another for encompassing any aspect of femininity, stemming into homophobia. Therefore, homosexual men are frowned upon in much of the same context as lesbians. Heterosexism prevails once again in labeling these males as sissies and wimps because they do not necessarily embody the same traditional male mentality as many heterosexual males do. Men view this as a threat because they assume that gay men are working against everything straight men have worked for, in terms of dominance and respect, in societal institutions. If any facet of weakness, or femininity, is observed they are automatically insulted and ranked lower on societys stratification status. Sociology Professor, Michael Kimmel explains how oppression starts here: men against men, weaker men against stronger women, and eventually wo men against women (184). Our system of patriarchy strives on power. Homophobia is used as a means to reinforce patriarchy. The word homophobia was unknown to me until the late 1970s, and when I first heard it, I was struck by how difficult it is to say, what an ugly word it is, equally as ugly as its meaning. Like racism and anti-Semitism, it is a word that calls up images of loss of freedom, verbal and physical violence, death (Pharr 1). Homophobia, as defined by Suzanne Pharr, is the irrational fear and hatred of those who love and sexually desire those of the same sex (1). Homosexual women all over the country have struggled with gaining respect and equality from many men, and in some cases, women. Megan Murphy from the University of Albany conducted a survey on heterosexual females attitudes toward openly lesbian students on the same college campus (212). Her findings dictate that the majority of the subjects would exclude said lesbians because they do not want other people to get the wrong idea in regards to their own sexual preference (215). Other findings show that some of the students surveyed would only tolerate their existence, but not support it (216). Sorority and Fraternity parties on college campus are examples of gendered erotic markets, places where women and men are required to act in sexually traditional manner. These markets discriminate against homosexual women because they are expected to act in the same way as the other women present, but obviously will not due to their sexual preference. Women have been conditioned to be homophobic towards other women from the norms set forth by society. The term lesbian oftentimes frightens heterosexual women away from being associated with feminism and womens liberation. Being a lesbian and being a man-hater are used interchangeably to describe the women whom participate in feminist activism. Both are used to identify the womens movement and continue to give feminists everywhere a bad reputation. Sexism prevails in this aspect on the basis that many women who believe in equal rights and reform are forced by societys view of traditional gender roles and male dominance to stray away from the subject. Thus, they conform to said gender roles and live life by other women whom succumb to societal pressures. A graduate student from Northern Illinois University, Wayne Wilkinson, conducted a survey of 269 self-proclaimed heterosexual females ranging from 18-20 years of age at a University in the Midwestern United States. Waynes hypothesis was that heterosexual womens attitudes against lesbians facilitate the patriarchal system dominated by males. Further investigation leads him to confirm that of those surveyed, the conservatives tend believe in traditional gender roles in order to define what is considered natural for females and males alike (141). Those whom identify themselves as conservative generally believe in tradition and womens role within the household, whereas those who identify themselves as liberal tend to welcome change more easily. The central focus of the rightwing attack against womens liberation is that womens equality, womens self-determination, womens control of our own bodies and lives will damage what they see as the crucial societal institution, the nuclear family (P harr 17). Nuclear family- a social unit composed of a father, mother, and their children. Fearing anyone whom identifies with a sexual orientation other than heterosexuality, is a way to keep women in line under male power. Lesbians are then considered double victims, of both sexism and homophobia. This is due to misogyny and the patriarchal system induced by men and some heterosexual women who encourage it. Homophobia tends to mirror heterosexism. They work together to enforce the notion that everyone must be straight. Those who are not straight must face the consequences by said individuals. Heterosexism- the belief that since person A is heterosexual, person B must be too. The display of anti-gay attitudes in societal institutions is almost synonymous with homophobia in that they both enforce assumptions that the world and all of its components must remain in a heterosexual state; in that, anything outside of the traditional nuclear family is looked down upon. The nuclear family remains a dominant example of societys heterosexism and patriarchal structure; it signifies traditional gender roles. Any woman seen to be stepping outside of that role, whether it be providing for herself, not having children, demanding equal pay, and obtaining assertion in any situation that attempts to skew them away from what they believe in, risks being called a lesbian. In the past, people did not know how to handle the fact that people can love others of the same sex. Suzanne Pharr explains how there have been two main theories created in attempt to make sense of their way of life. My exploration of the sickness theory led me to understand that homosexuality is simply a matter of sexual identity, which along with heterosexual identity, is formed in ways that no one conclusively understands (Pharr 2). Since many heterosexual individuals cannot relate to homosexual men and women on the basis of love and romantic relationships, it is viewed as taboo. The American Psychological Association has said that it is no more abnormal to be homosexual than it is to be left handed (Pharr 2). [Being homosexual] is simply that a certain percentage of the population is (Pharr 2). Many heterosexual people, men and women, do not realize that it is not a matter of sickness or health. What is unhealthy is homophobia- that societal disease that places such negative mess ages, condemnation, arid violence on gay men and lesbians that we have to struggle throughout our lives for self-esteem (Pharr 2). It is simply a way they choose to live their lives, and it is unfortunate that just because it is not exactly as those whom are heterosexual, they have to be labeled with such negative connotations. Dawn Szymanski hypothesized that internalized heterosexism would negatively correlate to feminist attitudes. The research and study of over 200 self-proclaimed lesbians and/or bisexual women shows that the more heterosexist attitudes a woman holds, the less likely she is to positively relate to feminism (156). The consequences of heterosexism have been shown to cause stress, depression, and other psychological related disorders in women. Szymanski states, Internalized heterosexism is related to a variety of psychological difficulties, such as depression, a lack of social support and low self-esteem in lesbians and bisexual women (146). Homosexual men and women experience heterosexism differently; this could be due to the presence of sexism and traditional gender role socialization. The second theory often times used to explain homosexuality is The Sin Theory. This is often used by religious people backing up their beliefs through Biblical texts. It is interesting that said individuals refer to The Bible on this matter because it is impossible to prove the validity of the texts. à ¢Ã¢â€š ¬Ã‚ ¦the fact is that the word homosexual does not occur anywhere in the Bible. No extant text, no manuscript, neither Hebrew nor Greek, Syriac, nor Aramaic, contains the word. The terms homosexual and heterosexual were not developed in any language until the 1890s, when for the first time the awareness developed that there are people with a lifelong, constitutional orientation toward their own sex. Therefore the use of the word homosexuality by certain English Bible translators is an example of the extreme bias that endangers the human and civil rights of homosexual persons (Mollenkott 383-4 Pharr 3). If their higher being(s) are described as respectful, all-welcoming, and fo rgiving, how is it that these homosexual individuals are not treated as justly as everyone else? The marriage laws in The United States stands as an example of how heterosexism rules much of society. Many people use the Bible to state their beliefs in what marriage truly means, and feel it is meant to be a union between a man and woman. It has been argued that because two people of the same sex cannot physically reproduce a child, it is unnatural. Gay marriage has been illegal in The U.S. for a long time; it was not until recently that a few states legalized the matter. The first six states to legalize gay and lesbian marriage were Vermont, New Hampshire, Massachusetts, Iowa, Connecticut, New York, as well as The District of Columbia. It was not until the 2012 re-election of President Barack Obama that three more states were added to the list: Maine, Maryland, and Washington. Traditional gender roles and religious bias prevail once again, excluding certain individuals from enjoying the freedom that they deserve. The second component of sexism is violence. Violence is used as a means to keep women submissive and obedient. Men use violence when they feel threatened by a womans actions whenever she stands up for herself or attempts to move onward with her life. Violence is used against women in both physical and emotional means. Work in the womens anti-violence movement during almost two decades has provided significant evidence that each of these acts, including rape and incest, is an attempt to seek power over and control of another person (Pharr 13). Women who have suffered through any violence from a male have been belittled to be viewed as something of ownership, or an object. Resorting to name-calling and pulling on emotions can be the biggest obstacle a woman will go through, even more so than physical violence. Men who refer to women in such a way is attempting to prove that she needs him in her life, or that she will be useless without him. When a male abuser calls a woman a lesbian, he is not so much labeling her a woman who loves women as he is warning her that by resisting him, she is choosing to be outside societys protection from male institutions and therefore from wide-ranging, unspecified, ever-present violence (Pharr 15). Maybe what the abuser in this type of situation is most afraid of is losing his control over her, what he feels he has a natural right to do as a man in todays society. As Suzanne Pharr put it, the concern is not affectional/sexual identity: the concern is disloyalty and the threat is violence (15). Many feminists agree that economics is the main effect of sexism. Pharr exerts the theory by stating, Men profit not only from womens unpaid work in the home but from our underpaid work within a horizontal female segregation such as clerical works or upwardly mobile tokenism in the workplace where a few affirmative action promotions are expected to take care of all womens economic equality needs (10). Alongside of affirmative action is the glass ceiling. The glass ceiling is a way for supervisors to lure women in to their company, stating that there are many ways for advancement and pay raises, but never allow them to enjoy those benefits. The glass ceiling allows the woman-worker to see the proposed benefits, but prevents them from actually obtaining them while their male counterparts reap the rewards. Women are then forced to be dependent on men for economic security, maintaining male domination and put limitations on the options women have for being self-sufficient and determined to advance in society. Social institutions are at the core of oppression and inequality. Oppression can be accomplished through racism, sexism, classism, ageism, and even how one identifies their sexuality. Women are denied positions of power because it is considered stepping out of the gender role mentality and men, who are usually in charge of said institutions, are petrified of it. For years women have been ranked in society based on their race, class, and age. Caucasian women go through a form of oppression, but it is different from those whom are African American and vice versa; this does not mean equality cannot be the same for all. It was not until the end of the second wave of feminism that women of all races and religions were brought in to the picture. It is unfortunate that women of every sexual orientation are still not respected by all women. We are in the midst of the third wave of feminism; it is our goal to turn this mentality of inequality for lesbians and bisexual women around. Homophobia is used time and time again as a weapon of sexism on the basis of economics, violence, and patriarchy. Our socially stratified society continuously enables men to claim opportunities of importance and women what is left. Any woman who turns away from the traditional gender roles created by men and upheld by society as a whole, is looked down upon and faces the risk of being abused physically and/or mentally. Heterosexual women can identify with lesbians on a personal level, but some choose not to openly do so because of the patriarchal society we live in. These acts only emphasize a mans need to be the sole provider and leave women succumbing to the pressures these males harbor them with. Feminism is an important concept that all women in this country should endure. It gives heterosexual, bisexual, and homosexual women alike a sense of community and strength that they cannot find out in the world we are faced with. Liberal feminism allows individuals to open their eyes wide enough to see past the oppression and discrimination the erotic markets create for them. If one cannot physically overthrow the system, one must learn to work within it. Just because a woman speaks her mind does not mean that she is a radical feminist. Just because a woman stands for what she believes in does not mean she hates men. Just because a woman is successful and independent does not mean she is a threat to society. Feminism is oftentimes overlooked by many women and the mockery of many men; it is seen as abrasive and nonsensical. Homosexuality is not a mental disorder nor does it need the approval of any biblical reference. What is considered right in the eyes of society cannot be justified on the basis of opinion; what are justifiable are facts. It is a fact that women are capable of doing things on their own. It is a fact that women can obtain a higher degree of education than men. It is a fact that women can be happy regardless of their sexual orientation. Some men feel threatened any time a woman is assertive and independent. It hampers the testosterone driven society and its norms. It gives some women a reason to move forward and others a reason to move back. Sexism is used to keep women apart, keep their voices lowered and their opinions dismissed. Until women of all races, sexual preferences, classes, and religions can work together to cut the root of sexism, it will continue to grow.

Saturday, January 18, 2020

A Tale of Two Cities- Quotes

A Tale of Two Cities quotes & explanation 1. It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way. . . Explanation for Quotation 1 >> These famous lines, which open A Tale of Two Cities, hint at the novel’s central tension between love and family, on the one hand, and oppression and hatred, on the other. The passage makes marked use of anaphora, the repetition of a phrase at the beginning of consecutive clauses—for example, â€Å"it was the age . . . it was the age† and â€Å"it was the epoch . . . it was the epoch. . . † This technique, along with the passage’s steady rhythm, suggests that g ood and evil, wisdom and folly, and light and darkness stand equally matched in their struggle. The opposing pairs in this passage also initiate one of the novel’s most prominent motifs and structural figures—that of doubles, including London and Paris, Sydney Carton and Charles Darnay, Miss Pross and Madame Defarge, and Lucie and Madame Defarge. 2. A wonderful fact to reflect upon, that every human creature is constituted to be that profound secret and mystery to every other.A solemn consideration, when I enter a great city by night, that every one of those darkly clustered houses encloses its own secret; that every room in every one of them encloses its own secret; that every beating heart in the hundreds of thousands of breasts there, is, in some of its imagin-ings, a secret to the heart nearest it! Something of the awfulness, even of Death itself, is referable to this. Explanation for Quotation 2 >> The narrator makes this reflection at the beginning of Book the Fi rst, Chapter 3, after Jerry Cruncher delivers a cryptic message to Jarvis Lorry in the darkened mail coach.Lorry’s mission—to recover the long-imprisoned Doctor Manette and â€Å"recall† him to life—establishes the essential dilemma that he and other characters face: namely, that human beings constitute perpetual mysteries to one another and always remain somewhat locked away, never fully reachable by outside minds. This fundamental inscrutability proves most evident in the case of Manette, whose private sufferings force him to relapse throughout the novel into bouts of cobbling, an occupation that he first took up in prison.Throughout the novel, Manette mentally returns to his prison, bound more by his own recollections than by any attempt of the other characters to â€Å"recall† him into the present. This passage’s reference to death also evokes the deep secret revealed in Carton’s self-sacrifice at the end of the novel. The exact p rofundity of his love and devotion for Lucie remains obscure until he commits to dying for her; the selflessness of his death leaves the reader to wonder at the ways in which he might have manifested this great love in life. . The wine was red wine, and had stained the ground of the narrow street in the suburb of Saint Antoine, in Paris, where it was spilled. It had stained many hands, too, and many faces, and many naked feet, and many wooden shoes. The hands of the man who sawed the wood, left red marks on the billets; and the forehead of the woman who nursed her baby, was stained with the stain of the old rag she wound about her head again.Those who had been greedy with the staves of the cask, had acquired a tigerish smear about the mouth; and one tall joker so besmirched, his head more out of a long squalid bag of a night-cap than in it, scrawled upon a wall with his finger dipped in muddy wine-lees—blood. Explanation for Quotation 3 >> This passage, taken from Book the Fi rst, Chapter 5, describes the scramble after a wine cask breaks outside Defarge’s wine shop. This episode opens the novel’s examination of Paris and acts as a potent depiction of the peasants’ hunger.These oppressed individuals are not only physically starved—and thus willing to slurp wine from the city streets—but are also hungry for a new world order, for justice and freedom from misery. In this passage, Dickens foreshadows the lengths to which the peasants’ desperation will take them. This scene is echoed later in the novel when the revolutionaries—now similarly smeared with red, but the red of blood—gather around the grindstone to sharpen their weapons.The emphasis here on the idea of staining, as well as the scrawling of the word blood, furthers this connection, as does the appearance of the wood-sawyer, who later scares Lucie with his mock guillotine in Book the Third, Chapter 5. Additionally, the image of the wine lappin g against naked feet anticipates the final showdown between Miss Pross and Madame Defarge in Book the Third, Chapter 14: â€Å"The basin fell to the ground broken, and the water flowed to the feet of Madame Defarge. By strange stern ways, and through much staining of blood, those feet had come to meet that water. † 4.Along the Paris streets, the death-carts rumble, hollow and harsh. Six tumbrels carry the day’s wine to La Guillotine. All the devouring and insatiate Monsters imagined since imagination could record itself, are fused in one realization, Guillotine. And yet there is not in France, with its rich variety of soil and climate, a blade, a leaf, a root, a sprig, a peppercorn, which will grow to maturity under conditions more certain than those that have produced this horror. Crush humanity out of shape once more, under similar hammers, and it will twist itself into the same tortured forms.Sow the same seed of rapacious license and oppression over again, and it w ill surely yield the same fruit according to its kind. Explanation for Quotation 4 >> In this concise and beautiful passage, which occurs in the final chapter of the novel, Dickens summarizes his ambivalent attitude toward the French Revolution. The author stops decidedly short of justifying the violence that the peasants use to overturn the social order, personifying â€Å"La Guillotine† as a sort of drunken lord who consumes human lives—â€Å"the day’s wine. Nevertheless, Dickens shows a thorough understanding of how such violence and bloodlust can come about. The cruel aristocracy’s oppression of the poor â€Å"sow[s] the same seed of rapacious license† in the poor and compels them to persecute the aristocracy and other enemies of the revolution with equal brutality. Dickens perceives these revolutionaries as â€Å"[c]rush[ed] . . . out of shape† and having beenâ€Å"hammer[ed] . . . into . . . tortured forms. These depictions evidence his belief that the lower classes’ fundamental goodness has been perverted by the terrible conditions under which the aristocracy has forced them to live. 5. I see a beautiful city and a brilliant people rising from this abyss, and, in their struggles to be truly free, in their triumphs and defeats, through long years to come, I see the evil of this time and of the previous time of which this is the natural birth, gradually making expiation for itself and wearing out. . . I see that child who lay upon her bosom and who bore my name, a man winning his way up in that path of life which once was mine. I see him winning it so well, that my name is made illustrious there by the light of his. . . . It is a far, far better thing that I do, than I have ever done; it is a far, far better rest I go to than I have ever known. Explanation for Quotation 5 >>Though much debate has arisen regarding the value and meaning of Sydney Carton’s sacrifice at the end of the novel, the surest key to interpretation rests in the thoughts contained in this passage, which the narrator attributes to Carton as he awaits his sacrificial death. This passage, which occurs in the final chapter, prophesies two resurrections: one personal, the other national. In a novel that seeks to examine the nature of revolution—the overturning of one way of life for another—the struggles of France and of Sydney Carton mirror each other.Here, Dickens articulates the outcome of those struggles: just as Paris will â€Å"ris[e] from [the] abyss† of the French Revolution’s chaotic and bloody violence, so too will Carton be reborn into glory after a virtually wasted life. In the prophecy that Paris will become â€Å"a beautiful city†and that Carton’s name will be â€Å"made illustrious,† the reader sees evidence of Dickens’s faith in the essential goodness of humankind. The very last thoughts attributed to Carton, in their poetic use of repetit ion, register this faith as a calm and soothing certainty.

Friday, January 10, 2020

The Appeal of College Scholarship Essay Samples

The Appeal of College Scholarship Essay Samples Ideas, Formulas and Shortcuts for College Scholarship Essay Samples Scholarship committees aren't only on the lookout for good students, they are often trying to find an individual that suits their organizational targets. Students seeking different kinds of scholarships write scholarship essays. They take a lot of work to establish and evaluate. If there are many scholarships that you're eligible to submit an application for, be certain to make an application for them all. Scholarship essay writing services give totally free email deliver and we don't charge clients for essays should they need any revision. By doing this you'll demonstrate that you have a better mastery of the topic. You don't need to possess the ideal writing skills as a way to be creative and compose an effective essay. To start with, you've got to reiterate the topics and sum up the critical sides of your experience. Prove your worth there are a great dea l of applicants that are hoping to have a scholarship. Typically each department has a certain deadline for every one of the scholarships they sponsor and a few departments award twice annually. Unless you're fortunate enough to happen across an extremely obscure and unusual scholarship with no more than one or two qualified applicants, you are likely to have to confront some competition to get a scholarship award. Applying for college takes lots of work. The College Scholarship Essay Samples Game Your basic aim is to bring enough power into the introduction to earn committee members read the full scholarship essay. A scholarship is a grant that functions as an aid for a student to have the ability to attain a particular amount of education. Especially, write the method by which the scholarship is able to help you continue your education including the financial conditions of your loved ones and the way you'll have the ability to help them as well. People granting scholarship s have various requirements. Put simply, a strong scholarship essay does not have to produce the conclusion do the double duty of supplying additional content and providing an ending statement at the very same time, which is characteristic of an extremely brief essay. Don't forget, on the outside the envelope, list the name of the particular scholarship you're inquiring about. The letter may be a general request for information form letter that may be photocopied, but you ought to be specific regarding the name of the scholarship you're inquiring about on the envelope. Therefore, it's important to determine key individuals to request letters of recommendation from. Introducing College Scholarship Essay Samples Usually it isn't sufficient to name the topic of the essay in the title. There isn't one sure-fire means to compose an essay, but here are a few universal ideas to help elevate every one of your submissions. You've got a lot riding on the way in which the essay is writ ten. Most significantly, make certain to clearly realize what you should compose your essay. The Unexposed Secret of College Scholarship Essay Samples To have the very best chance at winning scholarships, you should understand how to begin your essay off perfect. Don't be discouraged if you aren't selected among the 3 winners. It's particularly important to go past the overall theme where all contenders are responding to the very same prompt. 1-Affordable The exact first cause of the interest of the majority of students who mean to study in China is that higher education in China is quite reasonably priced. 5-Learning with Earning Another reason students all around the world intend to study in China is that there's no ban on employment. An additional thing to discuss to comprehend how to compose a personal essay for scholarships is the topics to pick from. Writing a scholarship essay may not be a very simple job for many students. College Scholarship Essay Samples Featur es If no, you must learn to compose an essay for scholarship. Scholarship essays are extremely similar to your college application essays when it comes to strategy. Writing a scholarship essay can be quite difficult especially if you prefer to do it well. For a regular student, writing an effective scholarship essay is a true challenge. Have a peek at the illustration of a fantastic scholarship essay conclusion. There are lots of things you can do to boost your probability of obtaining a scholarship and writing a scholarship essay is just one of it. For quite a few, telling a story is the simplest and best method to compose a scholarship essay. Understanding how to end a scholarship essay is an essential part of the success. It is possible to examine your thesis as your one-sentence response to the essay question. Steer clear of rambling and be sure each topic contributes to the total essay. Rather than being given a prompt, you may be requested to compose an essay on thi s issue of your choice. What Everybody Dislikes About College Scholarship Essay Samples and Why There are many ways to conclude your essay in a highly effective way. Fortunately, there's nobody right means to compose a scholarship introduction, but there are a few things you must bear in mind. As you probably already know, applying for college is plenty of work. That means you can order for our high school scholarship essay examples without needing to be worried about your private info. Therefore, you don't need to fret about your private information whenever you order with us. It's evident that most students find it really hard to submit absolutely free error sample essay for financial need scholarship since mostly they give plagiarized content since they copy the specific information found on the web. If you would like to comprehend how to compose an essay for a scholarship, it would be sensible to begin from ordering a low-cost custom writing help online. If you submit the scholarship essay within the body of the email, it is going to be disqualified. The ending of your scholarship application essay has become the most significant part the piece. You will see that as soon as you have seen one or two applications, you've pretty much seen all of them. Before the essay is delivered to the client it needs to be screened to check whether there are traces of plagiarism and it's later delivered to the customer. A scholarship application essay is just one of the toughest assignments you will need to finish.

Thursday, January 2, 2020

The Pros And Cons Of Technology - 1289 Words

Is the technology in today’s world a positive advancement? Over the past few years technology has basically taken over our society. It isn’t just young people that use technology, it is all groups of people, that includes toddlers all the way up to elders. Technology is a major part of today’s society and makes many tasks a lot easier. One major issue with technology is that it’s abused and many people rely on it. Technology is â€Å"dumbing down† today’s society. Technology has not only been a benefit for children in todays, but it has also become a hindrance to their ever day functions. Kids now struggle daily with learning in school (k-12), social skills and family relations, and communication. Technology is a good thing for kids to have†¦show more content†¦Another thing that is lacking in today’s world is social skills. Kids now days do not have normal conversations with each other. Most kids and adults walk around with some sort of electronic device either in their hands, or up to their ears most of the time. It has also taken away from the kids being kids. Children do not use their imagination, like kids did once before making homemade walkie-talkies to talk with their friends. Now children set in their bedrooms on their game console or on their cell phones, and sometimes never come out to have family time. Family dinners, family game nights, and other family activities don’t take place anymore because the techni cal devices have taken over their everyday simple lives. Technology also effects the children because the parents are so caught with those electrical devices. Most parents come home from being away from their child for 8 hours working and they sit down on the couch and pick up their phones, tablets, turn on the tv, or their computers and takes time away from the kids. This time may not seem much the parents, but it effects the kids. The time it takes away from the kids could be time that they use to help the children with homework, cooking a home cooked meat instead of taking out dinner, or just a conversation amongst the family. Technology has really been a down fall for today’s families. The days of families getting together and gathering has been taking away from cell phone, facetiming, andShow MoreRelatedPros And Cons Of Technology1137 Words   |  5 Pages Technology in the past three decades has developed at such an increasingly rapid rate that the last decade’s generation is defined as â€Å"being born in the technological age†. People born in the 1990s are considered the last kids to have known a life without smartphones and computer technology creeping into every aspect of their lives. There are pros and cons to technology, with most of the cons being discovered ever increasingly as people become more and more intertwined with their own personal devicesRead MoreThe Pros And Cons Of Technology733 Words   |  3 PagesTechnology is a distraction â€Å"Among the worst offenders were students at Queen Mary University of London, where there were 54 instances of  cheating  Ã¢â‚¬â€œ two-thirds of which involved technology. At the University of Surrey, 19 students were caught in 2016, 12 of them with devices. Newcastle University, one the bigger institutions to provide data, reported 91 cases of cheating – 43% of which involved technology.† According to www.guardian.com Technology gets in the way of learning. The issue is thatRead MorePros And Cons Of Technology986 Words   |  4 PagesIs technology a curse or blessing? Technology has a dramatic effect on the way we gather and use information. It has impacted daily lives and changed the way people perceive and process information. Many articles have been written about the effects on humans of having so much information immediately available to them. Clive Thompson, a Canadian freelance a journalist and technology writer, discusses the pros and cons of technology use in his book â€Å"Smarter than you think: How Technology is ChangingRead MoreThe Pros And Cons Of Technology1591 Words   |  7 PagesYes: In the world we live in, technology is advancing everywhere from software to machines and even cooking utensils. Improvements to our lives, by technology, include electricity, medical technology, fast productions and, Access to information and education. Without technology the world would be different and it would leave us at a disadvantage. Imagine a world without internet where your teacher assigns you an essay to research nuclear fission. Without the internet, you would have to go toRead MorePros And Cons Of Technology874 Words   |  4 PagesModern humanity can hardly imagine life without technology. Technologies have become an integral part of people’s lives. Every day, people invent new devices or improve the existing ones. Humanity differs by their attitudes to new inventions. Some people believe that sophisticated gadgets are actually useful and necessary, while others concentrate on the negative impact on people and their lives. Similar technologies are specially created for performing the hardest and most monotonous work. EvenRead MorePros And Cons Of Technology1631 Words   |  7 Pagesof us wonder if technology is affecting society for the better, or for the worse. I believe there are major issues on the rise with today’s trending technologies. However, like most thing’s, there are bot h pro’s and con’s to the way technology affects our society. It has a way of giving us new experiences, but in some situations technology can actually take away certain experiences. I’d like to explain my reasoning for those beliefs, and better explain that it’s not that technology is good or badRead MoreTechnology : The Pros And Cons Of Technology1668 Words   |  7 Pagespast 10 years technology has changed a drastic amount. Its now more common to have a smart phone then to have a flip phone. It’s also more common to text some rather then call them. Now there is a lot of benefits that can come from technology and I am a strong supported of using it, but its also important to use it the correct way. We all have to limit how much time we spend on technology and if you’re a parent its your reasonability to limit how much time your kids spend on technology. After spendingRead More The Pros and Cons of Technology Essay1525 Words   |  7 Pag esThe Pros and Cons of Technology As far back as I can remember my family and I have taken advantage of technology. The types of technology have changed over the years, along with our usage and dependence on it. Technology is a fundamental part of our lifestyle, including both work and play. What is interesting is that we also have many friends who use very little technology in their day-to-day living. This drastic difference makes one wonder how necessary the technology really is, and whether orRead MoreThe Pros And Cons Of Technology Integration958 Words   |  4 PagesTechnology in K-12 Schools This article discusses the pros and cons of technology integration. There are many arguments and fair points on each end of the spectrum, but it all comes down to how we must progress with technology. Public schools in the United States have more than 5.8 million computers in the schools, and that equals to one computer per nine students, and while seems like a lot, it does not allow every student access, so teachers are less likely to use computers in their lessons (Wurster)Read MorePro And Cons Of Technology Essay1287 Words   |  6 PagesIntroduction For the 21-century learner, learning how to navigate technology is essential to success in life. In addition to reading, math, social studies, and science, technology is becoming an important part of curriculum. Integration of technology into already existing curriculum is necessary to maximum instructional time. In addition to preparing learners for technology use in future occupations, technology can enhance a student’s learning especially in reading. With the invention of many